золотой компас: испортил песню, дурак
Thursday, December 13th, 2007 11:20не то чтобы я относилась к трилогии Пулмана с особым трепетом, но первая книга кажется мне довольно симпатичной. чего не скажешь о фильме "Золотой компас" по мотивам этой книги, которого я так ждала. фильм просто чудовищен. его не спасают мои любимые девки, одна из которых (Ева Грин), можно сказать, и не играет вовсе, а вторая (Николь Кидман) - играет, но что-то совсем не то. лично мне понравились всего два персонажа - Лира (которую кто-то ругал за плохую игру, а по-моему она очень даже славная и правильная) и Ли Скорсби. почему Роджер внезапно оказался мальчиком-дебилом мне вообще непонятно. это политкорректность что ли?
сперва у меня было ощущение, что они наснимали часа четыре экранного времени, потом вырезали половину случайным методом, а оставшееся кое-как склепали. потом появилось другое ощущение - что это первое обрезание произошло еще на стадии сценария, который потом слегка причесали, довольно нелепо попытавшись замаскировать границы вырезанного. я читала книгу, но даже мне происходящее на экране показалось весьма путанным. как там что-то понимают люди, книгу не читавшие, я не догадываюсь.
кроме того, явно не детскую книгу пытались превратить в детский фильм. никакой кровищи, никаких ужасов, красивая картинка, хэппи-энд (буэ). детям этот фильм все равно малопонятен, взрослым - малоинтересен.
отдельное слово про тех, кто это переводил. убивать, убивать на месте. мало того, что панцирбьернов называют то ледяными медведями, то панцирными, а один раз таки панцирбьёрнами. мало того, что в фильме одновременно присутствуют лорд Азриил, лорд Азриэл и лорд Азриэль. там еще и просто безграмотное построение предложений наблюдается.
обидно, в общем, и досадно. пусть они не наберут свои кассовые сборы и не снимают продолжение. не надо.
сперва у меня было ощущение, что они наснимали часа четыре экранного времени, потом вырезали половину случайным методом, а оставшееся кое-как склепали. потом появилось другое ощущение - что это первое обрезание произошло еще на стадии сценария, который потом слегка причесали, довольно нелепо попытавшись замаскировать границы вырезанного. я читала книгу, но даже мне происходящее на экране показалось весьма путанным. как там что-то понимают люди, книгу не читавшие, я не догадываюсь.
кроме того, явно не детскую книгу пытались превратить в детский фильм. никакой крови
отдельное слово про тех, кто это переводил. убивать, убивать на месте. мало того, что панцирбьернов называют то ледяными медведями, то панцирными, а один раз таки панцирбьёрнами. мало того, что в фильме одновременно присутствуют лорд Азриил, лорд Азриэл и лорд Азриэль. там еще и просто безграмотное построение предложений наблюдается.
обидно, в общем, и досадно. пусть они не наберут свои кассовые сборы и не снимают продолжение. не надо.
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 09:23 (UTC)no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 09:29 (UTC)no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 09:39 (UTC)no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 09:49 (UTC)Есть такие совершенно очаровательные обезьянки - львиные тамарины. Они по природе своей золотистые.
А что они в фильме сделали - просто ужас какой-то.
Еще мне стало интересно, почему они решили сделать даймонов куклами, когда сейчас можно сотворить совершенно реалистичное 3D (см. Нарнию, например) Денег не хватило?
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 09:53 (UTC)no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 12:11 (UTC)Я от этой трилогии была весьма в восторге.
Тем груснее.
Там и правда много не хватает. тескта сцен. Сюжет искажен и вообще с трудом узнаваем. Поэтому могу порадоваться только за красивые спецэфекты, типа дерижаблей и пыли.И ще пожалуй за то, что в украинском переводе явных языовых дефектов мною не было замеченно.
А вообще первая фраза которую я услышола выходя из зала: "Почему там так мало кровищи?"
Лира- очень даже удалась. Медведи, тоже мне кажутся вполне адекватными книге, Ли- просто шикарен, хотя и ввязывается в сюжет совсем с бухты-барахты. Просто нелепо.
меня даже ведьмы расстроили. Вроди и хорошо задуманы, а вот было в них что-то такое ...от того как детям расказывают сказки взрослые- явно преувеличенно, а потому нелепое.
Вот поэтому очень грустно.
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 12:37 (UTC)а картинка красивая, да. и всякие штуки а ля стимпанк - те же дирижабли...
Какой-то я не такой получаюсь...
Date: Thursday, December 13th, 2007 13:34 (UTC)Re: Какой-то я не такой получаюсь...
Date: Thursday, December 13th, 2007 14:00 (UTC)Re: Какой-то я не такой получаюсь...
Date: Thursday, December 13th, 2007 14:14 (UTC)Re: Какой-то я не такой получаюсь...
Date: Thursday, December 13th, 2007 14:18 (UTC)Re: Какой-то я не такой получаюсь...
Date: Thursday, December 13th, 2007 14:37 (UTC)И меня основное негативное впечатление именно от ощущения недостачи...просто не достачи каких-то тольок для меня(явно не для режисёра) важных моментов.
Фильм не плохой, и смотреть его стоит. только потом стоит читать книжку, и видеть разницу
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 15:48 (UTC)сам я фильм пока не смотрел и не знаю, когда посмотрю. в кино наверняка не пойду, экранку смотреть пока не очень хочется, DVD выйдет явно нескоро.
это при том, что жду я фильм с момента анонса.
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 19:19 (UTC)прям не знаю, смотреть мне его или нет...
я ж не читамши, хотела просто на любимых девок посмотреть
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 21:35 (UTC))
no subject
Date: Thursday, December 13th, 2007 21:38 (UTC)мне кажется, что не на большом экране он будет еще хуже восприниматься, потому что картинка красивая менее очевидна. а это, увы, чуть ли не единственное достоинство фильма.
no subject
Date: Friday, December 14th, 2007 05:45 (UTC)ну и к тому же не испытываю никакого желания смотреть перевод. не люблю переводы.
картинку — да, теряю, получается.