(no subject)

Thursday, February 11th, 2010 22:10
molena: (мы всех лучше мы всех краше)
[personal profile] molena
получасовой спор в аське на тему того, как перевести в данном контексте "just like that"
мне первоисточник известен, зато мой собеседник лучше знает английский
ходим кругами, я многократно повторяю, что в данном контексте более уместен вариант "подобное", потому что ситуация не идентична тому, что описано в предыдущем предложении, мой собеседник настаивает на варианте "то же самое"
и заканчивается наша дискуссия в моих лучших традициях:

AK (04:48:30 11/02/2010)
то есть, имя дальше реальное было?

Kit (04:48:35 11/02/2010)
ну конечно

AK (04:48:47 11/02/2010)
... я подозревал, что ты это скажешь в конце

AK (04:49:04 11/02/2010)
но мне было интересно, сколько времени мы проспорим до этого момента)

Kit (04:49:24 11/02/2010)
а это не было очевидным?
упс
:-[

AK (04:49:30 11/02/2010)
тогда, конечно, это было нечто подобное

AK (04:49:36 11/02/2010)
> а это не было очевидным?
> упс
НЕТ!! ))))

ну да, это я знаю весь контекст

Date: Friday, February 12th, 2010 00:15 (UTC)
From: [identity profile] allan-karmine.livejournal.com
Ненене, девидблейн, я не буду с тобой спорить)))

Profile

molena: (Default)
molena

August 2016

S M T W T F S
 123456
78910111213
141516 17181920
21222324252627
28293031